Quién sabe cuántas veces, al leer las obras de Hemingway, habrán encontrado referencias al vino, cócteles y grandes banquetes, especialmente porque el propio escritor estadounidense era un amante de la buena comida y las "bebidas sagradas" en compañía. Hoy en día, su pasión por la enogastronomía, aunque contextualizada en una época diferente a la nuestra, sigue siendo evidente en la prominencia de su personaje, que casi 70 años después de su muerte sigue siendo muy presente.
¿No lo creen?
Intenten buscar en Google la palabra "Hemingway" junto con bares, restaurantes, pubs, posadas y se sorprenderán de cómo, incluso en lugares que nunca frecuentó el novelista estadounidense, se pueden encontrar establecimientos que llevan su nombre en sus letreros. Y no olvidemos que en lugares que amó como París, Madrid, Venecia, La Habana y Pamplona, todavía existen restaurantes y bares donde él comió y bebió, con placas conmemorativas y recuerdos, sabiendo que el público aprecia estas memorias históricas relacionadas con Ernest Hemingway. Por eso, con gusto quiero presentarles un libro, también traducido al italiano y publicado hace algunos años por Ultra Edizioni: "A tavola con Hemingway" (A la mesa con Hemingway). El libro se publicó por primera vez en 1998 con el título "Hemingway Cookbook" y fue escrito por el escritor y periodista estadounidense Craigh Boreth, quien también está involucrado en la industria de alimentos de alta calidad.
El amor por la comida, por el vino, emerge en este libro que les permite revisitar las grandes novelas y cuentos a través de recetas y narraciones de sus platos favoritos. Un viaje alrededor del mundo que incluso les permitirá, si lo desean, preparar una cena al estilo de Hemingway con sus platos favoritos para sus amigos del club literario, tal vez acompañados de lecturas de sus obras. El libro captura aspectos inesperados de la vida de Ernest Hemingway, pasando por el momento más popular y amado de convivencia que un ser humano puede tener, es decir, compartir un almuerzo o una cena. Y gracias a la disponibilidad de Craigh Boreth, tuve el honor y el placer de entrevistarlo para que conozcan los secretos de la cocina de Hemingway.
Un viaje alrededor del mundo, pero también una lectura que estimula sus papilas gustativas y su apetito.
1) Buenos días, Craigh, ¿cómo surgió la idea de escribir este libro tan particular e interesante?
Después de la universidad, viajé a Francia y España siguiendo el itinerario de 'The Sun Also Rises' (que en Italia conocemos como 'Fiesta'). Me llamó la atención que muchas de las destinaciones que visité fueran bares o restaurantes. Así que volví atrás y releí todos los libros y cuentos de Hemingway, y noté que la comida y las bebidas aparecían en todas partes. Me di cuenta de que mirar a Hemingway y su escritura a través de una lente culinaria podía ser tanto perspicaz como divertido.
2) El libro retrae la vida de Hemingway y sus episodios más característicos, y combina algunas recetas que están influenciadas por los lugares frecuentados por el escritor estadounidense. ¿Qué tipo de investigación hiciste para conocer las recetas que seleccionaste para el libro?
Afortunadamente para mí, pasé mucho tiempo viajando, comiendo y bebiendo las mismas cosas que Hemingway, o sus personajes, comían y bebían. Dado que Hemingway solía utilizar alimentos y bebidas de una manera muy específica, ya sea para mostrar la familiaridad de los personajes con las cocinas locales o la conciencia de lo que era de temporada o apropiado dadas sus circunstancias, algunas recetas surgieron como obviamente esenciales para una biografía culinaria. También hablé con personas que lo conocían, como Forrest MacMullen en Idaho, que resultó especialmente útil, para encontrar platos a los que tenía un cariño particular. Por último, había platos que eran simplemente divertidos, como el Filet of Lion, y parecían perfectos para capturar el sentido del humor y la alegría de vivir de Hemingway.
3) Los italianos tenemos una gran tradición y pasión por la cocina, por lo que este libro puede resultarnos fascinante. Después de hacer este estudio, ¿crees que Hemingway amaba especialmente la cocina italiana?
Esta es en realidad una pregunta muy interesante. No hay duda de que sentía un fuerte vínculo con Italia, desde su fatídico servicio como conductor de ambulancia durante la Primera Guerra Mundial hasta sus legendarias visitas a Venecia como una celebridad más en años posteriores. Y estoy seguro de que la elegancia sin pretensiones de la cocina italiana apelaba a su sentido del mundo. Pero en sus escritos no se encuentran muchas referencias a la cocina tradicional italiana (al menos en comparación con la cocina francesa o española). Cuando leas el capítulo sobre Italia en mi libro, descubrirás que la mayoría de los alimentos que consumen los personajes son en realidad de origen francés. Creo que como joven escritor, Hemingway nunca tuvo suficiente exposición para apreciar verdaderamente la riqueza y variedad de la cocina italiana, como lo hizo con la cocina francesa.
4) Además de la cocina italiana, Hemingway vivió en Francia, España, Cuba y recorrió el mundo. ¿Qué país, aparte de Italia, crees que amó más desde el punto de vista gastronómico?
Se podría argumentar que Hemingway vivió varias vidas, y en cada una de ellas, una cocina en particular era la más amada. Es imposible pensar en el joven Hemingway en París sin imaginarlo en la Brasserie Lipp disfrutando de salchichas con salsa de mostaza o acompañando las ostras de Prunier con una copa de Sancerre bien frío. O cuando estás en España, en Casa Botín en Madrid disfrutando de un cochinillo asado, o en La Pepica en Valencia para degustar una paella. Luego estaba Cuba, con innumerables daiquiris en El Floridita y cualquier variedad de pescado recién pescado a la parrilla.
El Floridita Havana - Cuba
Pero, para responder a tu pregunta, debo decir que la cocina francesa fue su primer amor gastronómico y perduró a lo largo de su vida, influyendo en sus gustos y en los de sus personajes más que cualquier otra.
5) De tu libro, surgen recetas únicas y diversas. ¿Cuáles crees que eran sus platos favoritos?
Hemingway no cocinaba mucho por sí mismo. Nunca desarrolló verdaderas habilidades culinarias más allá de cocinar a la parrilla, lo que aprendió de niño en el Medio Oeste estadounidense. Y aunque ciertamente sabía cómo buscar una amplia variedad de platos excelentes, esa sensibilidad por la parrilla siempre permaneció. Por eso diría que su plato favorito era la paella. Incluso si se preparaba con langosta en la playa de Valencia, la paella en su esencia es un plato campesino, pensado para ser compartido por todos directamente desde la sartén. Es local, está lleno de sentimiento y es festivo. Quizás el plato perfecto para Hemingway.
La paella valenciana podría ser su receta perfecta según Craig.
6) La sección dedicada a los vinos y bares también es muy interesante. ¿Amaba más los cócteles, licores o el vino?
¡SÍ! 😉 Hemingway tiene una merecida reputación de bebedor fuerte, pero también era un gran trabajador. Pasaba innumerables horas perfeccionando su oficio y cuando terminaba de escribir se entregaba a una intensa bebida. El alcohol sin duda puso a prueba su salud física y mental a lo largo de los años, pero se podría argumentar que estos fueron los costos que pagó por crear algunas de las prosas más importantes del siglo XX. Diría que estaba muy apegado a cualquier cóctel bien hecho o vino perfectamente emparejado que tuviera en sus manos en ese momento.
7) ¿Cuáles son los vinos y cócteles que más le gustaban?
Hemingway conocía sus vinos. Sabía qué vino se emparejaba mejor con qué comida y qué buen vino pedir cuando alguien más pagaba la cuenta. Declaró en 'Death in the Afternoon' que prefería el vino español sobre todos los demás, y en eso lo tomo en serio. En cuanto a los cócteles, ninguna bebida podría superar su famoso Hemingway Daiquiri, también conocido como Papa Doble, en El Floridita en La Habana.
La leyenda dice que una vez llegó a beber 16 en un solo día. Por otro lado, creo que a Hemingway le gustaban especialmente las bebidas que podían calentarte en una noche fría. Está el Gluhwein, un vino caliente y especiado, que Frederick y Catherine disfrutan en 'Adiós a las armas', o el caluroso Ponche de Ron que Jake bebe en los fríos Pirineos españoles en 'Fiesta'.
8) 😎 ¿Quieres compartir una curiosidad que surgió durante la escritura de este libro?
Durante la investigación para el libro, pasé mucho tiempo en los archivos de Hemingway en la Biblioteca John F. Kennedy en Boston. Fue absolutamente fascinante mirar a través de las miles de fotografías preservadas allí. Me sentía un poco como si estuviera espiando las fotos familiares de alguien, que en ciertos aspectos es exactamente lo que estaba haciendo.
9) Hablando de Hemingway, ¿cuáles son sus obras que más te gustan?
En cuanto a Hemingway, las obras que más amo son 'En nuestro tiempo', publicada hace casi 100 años, cuando Hemingway tenía apenas 26 años, es una obra de arte asombrosa. Revolucionaria en estilo y contenido, cambió todo. La historia 'Campo indio' sigue siendo uno de mis cuentos favoritos de todos los tiempos y todavía se siente muy moderna hoy.
Aunque amo todas sus principales novelas, creo que 'El jardín del Edén' fue su obra más valiente. Habiendo logrado tanto como escritor, nunca dejó de intentar ir más allá y crear algo nuevo. No siempre funcionó, pero para alguien con tanto en juego, arriesgar su reputación como lo hizo en esa novela es realmente notable.
Craig Boreth at the helm
10) ¿Tienes algún nuevo proyecto editorial futuro del que quieras hablar o algún proyecto relacionado con Hemingway?
Siempre he soñado con escribir una obra teatral que involucre tres encuentros imaginarios entre Hemingway y Pablo Neruda. Aunque no creo que realmente se hayan conocido, ambos estuvieron en París en la década de 1920, en España en la década de 1930 y en Chile en la década de 1950 (Hemingway estaba allí filmando las secuencias de pesca para la versión cinematográfica de "El viejo y el mar"). Creo que Hemingway siempre soñó con ser poeta y Neruda lo habría desafiado a enfrentar algunas de las inseguridades que impulsaron gran parte de las complicaciones de su vida.
Gracias, Craig, por tu amabilidad al concedernos esta entrevista y sinceras felicitaciones por el libro que recomendamos a todos los amantes de la literatura y la cocina. ¡Prácticamente a todos!
Algunas páginas de su libro en la edición italiana.
Comentarios